home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ BCI NET 2 / BCI NET 2.iso / archives / programming / utilities / catedit1_2a.lha / CatEdit / Catalogs / polski.ct < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-10-15  |  6.1 KB  |  415 lines

  1. ;
  2. ; catedit.catalog
  3. ;
  4. ; Catalog Translation generated by CatEdit
  5. ; CatEdit is © Rafael D'Halleweyn
  6. ;
  7. ## version $VER: catedit.catalog 38.8 (30.8.94) Przeîoûyî Michaî Îëtowski
  8. ## codeset 0
  9. ## language polski
  10. ;
  11. MSG_DESCRIPTION
  12. Edytor katalogów
  13. ;
  14. MSG_NOCATALOG
  15. bez katalogu
  16. ;
  17. MSG_TRANSLATOR
  18. Przeîoûyî Michaî Îëtowski
  19. ;
  20. MSG_PROJECT_MENU
  21. Projekt
  22. ;
  23. MSG_PROJECT_OPEN
  24. O\0Otwórz...
  25. ;
  26. MSG_PROJECT_MERGE
  27. P\0Poîâcz...
  28. ;
  29. MSG_PROJECT_SAVEAS
  30. A\0Zapisz jako...
  31. ;
  32. MSG_PROJECT_INFO
  33. I\0Informacje...
  34. ;
  35. MSG_PROJECT_ABOUT
  36. ?\0O programie...
  37. ;
  38. MSG_PROJECT_QUIT
  39. Q\0Zakoïcz pracë
  40. ;
  41. MSG_EDIT_MENU
  42. Zmiany
  43. ;
  44. MSG_EDIT_PASTEORIGINAL
  45. V\0Wstaw oryginaî
  46. ;
  47. MSG_EDIT_CHANGELANGUAGE
  48. J\0Zmieï jëzyk...
  49. ;
  50. MSG_EXTRAS_MENU
  51. Dodatki
  52. ;
  53. MSG_EXTRAS_WRITE
  54. Zapisz
  55. ;
  56. MSG_EXTRAS_WRITE_DESCRIPTION
  57.  \0Opis katalogu...
  58. ;
  59. MSG_EXTRAS_WRITE_TRANSLATION
  60.  \0Przekîad katalogu...
  61. ;
  62. MSG_EXTRAS_READ
  63. Odczytaj
  64. ;
  65. MSG_EXTRAS_READ_DESCRIPTION
  66.  \0Opis katalogu...
  67. ;
  68. MSG_EXTRAS_READ_TRANSLATION
  69.  \0Przekîad katalogu...
  70. ;
  71. MSG_PROJECTS_SAVE
  72. S\0Zapisz
  73. ;
  74. MSG_FINDREPLACE_MENU
  75. Odszukaj/Zamieï
  76. ;
  77. MSG_FINDREPLACE_FIND
  78. F\0Odszukaj...
  79. ;
  80. MSG_FINDREPLACE_FINDNEXT
  81. N\0Odzukaj nastëpny
  82. ;
  83. MSG_FINDREPLACE_REPLACE
  84. R\0Zamieï...
  85. ;
  86. MSG_FINDREPLACE_REPLACENEXT
  87. T\0Zamieï nastëpny
  88. ;
  89. MSG_PROJECT_NEW
  90. E\0Nowy
  91. ;
  92. MSG_EXTRAS_SNOOP
  93.  \0Przechwyê katalog...
  94. ;
  95. MSG_SHOW_GAD
  96. Po_kazuj
  97. ;
  98. MSG_SHOW_ORIGINAL
  99. Oryginalne
  100. ;
  101. MSG_SHOW_NEW
  102. Nowe
  103. ;
  104. MSG_OK_GAD
  105.  OK 
  106. ;
  107. MSG_INFO_TITLE
  108. Informacje o katalogu
  109. ;
  110. MSG_INFO_REQ
  111. Nazwa:  %s\n\
  112. Wersja: %ld.%ld\n\
  113. Data:   %s\n\
  114. Jëzyk:  %s\n\
  115. Teksty: %ld\n\
  116. Inne:   %s
  117. ;
  118. MSG_ABOUT_TITLE
  119. O programie "CatEdit"
  120. ;
  121. MSG_QUIT_TITLE
  122. Zakoïcz pracë
  123. ;
  124. MSG_QUITCHANGED_REQ
  125. Katalog "%s" zostaî zmieniony.\n\
  126. Czy chcesz go zapisaê przed zakoïczeniem pracy?
  127. ;
  128. MSG_QUITCHANGED_GADS
  129.  _Zakoïcz |Zapisz i zakoïcz|_Poniechaj
  130. ;
  131. MSG_CHANGELANGUAGE_TITLE
  132. Zmieï jëzyk katalogu
  133. ;
  134. MSG_NOLANGUAGE_REQ
  135. Katalog nie zawiera\n\
  136. informacji o jëzyku.
  137. ;
  138. MSG_FINDSTRING_GAD
  139. Odszukaj
  140. ;
  141. MSG_REPLACESTRING_GAD
  142. Zamieï na
  143. ;
  144. MSG_IGNORECASECHECK_GAD
  145. _Ignoruj maîe/wielkie litery
  146. ;
  147. MSG_IGNOREACCENTSCHECK_GAD
  148. Ignoruj _akcenty
  149. ;
  150. MSG_BACKWARDSCHECK_GAD
  151. Szukaj _wstecz
  152. ;
  153. MSG_REPLACECHECK_GAD
  154. _Tryb zamiany
  155. ;
  156. MSG_SCANBUTTON_GAD
  157.   _Szukaj 
  158. ;
  159. MSG_CANCELBUTTON_GAD
  160. _Poniechaj
  161. ;
  162. MSG_FINDREPLACE_TITLE
  163. Tekst do odszukania/zamiany
  164. ;
  165. MSG_FIND_TITLE
  166. Odszukaj
  167. ;
  168. MSG_REPLACE_TITLE
  169. Zamieï
  170. ;
  171. MSG_REPLACE_NOMORE_REQ
  172. Kolejne wystâpienia\n\
  173. "%s" nie znalezione.
  174. ;
  175. MSG_FIND_NOTFOUND_REQ
  176. "%s" nie znaleziony.
  177. ;
  178. MSG_REPLACE_COUNT_REQ
  179. Zamieniono %ld razy\n\
  180.  tekst "%s" na "%s".
  181. ;
  182. MSG_DOREPLACE
  183. Zamieniê? (T)ak/(N)ie/(W)szystko/(P)rzerwij
  184. ;
  185. MSG_REPLACEKEYS
  186. tnwp
  187. ;
  188. MSG_NEW_TITLE
  189. Nowy
  190. ;
  191. MSG_NEWCHANGED_REQ
  192. Katalog "%s" zostaî zmieniony.\n\
  193. Czy chcesz go zapisaê przed\n\
  194. usuniëciem z pamiëci?
  195. ;
  196. MSG_NEWCHANGED_GADS
  197. _New|_Save then new|_Cancel
  198. ;
  199. MSG_OPENCATALOG_TITLE
  200. Otwórz katalog
  201. ;
  202. MSG_OPENCHANGED_REQ
  203. Katalog "%s" zostaî zmieniony.\n\
  204. Czy chcesz go zapisaê przed\n\
  205. otwarciem nastëpnego?
  206. ;
  207. MSG_OPENCHANGED_GADS
  208.   _Otwórz |_Zapisz i otwórz|_Poniechaj
  209. ;
  210. MSG_OPEN_GAD
  211. _Otwórz
  212. ;
  213. MSG_ERROROPEN_REQ
  214. Nie mogë otworzyê "%s" poniewaû\n\
  215. %s.
  216. ;
  217. MSG_UNKNOWNERR
  218. wystâpiî nieznany bîâd
  219. ;
  220. MSG_NOTVALID_REQ
  221. "%s" nie jest katalogiem.
  222. ;
  223. MSG_NOMEMORY_REQ
  224. Brak pamiëci na otwarcie "%s".
  225. ;
  226. MSG_SHORTENED_REQ
  227. Pewne teksty zostaîy skrócone.
  228. ;
  229. MSG_SAVECATALOG_TITLE
  230. Zapisz katalog jako
  231. ;
  232. MSG_SAVE_GAD
  233. _Zapisz
  234. ;
  235. MSG_ALREADYEXISTS_REQ
  236. "%s" juû istnieje.\n\
  237. Czy na pewno chcesz go zastâpiê\n\
  238. (stare teksty zostanâ zniszczone)?
  239. ;
  240. MSG_ALREADYEXISTS_GADS
  241.   _Zastâp |_Poniechaj
  242. ;
  243. MSG_NOTSAVED_REQ
  244. Katalog nie zostaî zapisany poniewaû\n\
  245. %s.
  246. ;
  247. MSG_MERGE_TITLE
  248. Poîâcz katalogi
  249. ;
  250. MSG_MERGE_GAD
  251. _Poîâcz
  252. ;
  253. MSG_MERGEMODE_REQ
  254. Jeûeli tekst wystëpuje takûe w odczytywanym katalogu,\n\
  255. to powinien zastâpiê:\n\
  256. oryginalny, nowy, obydwa lub ûaden?
  257. ;
  258. MSG_MERGEMODE_GADS
  259. _Oryginalny|   _Nowy   |  O_bydwa  |   _Ûaden  | _Poniechaj
  260. ;
  261. MSG_NOMERGEMEM_REQ
  262. Brak pamiëci na poîâczenie\n\
  263. wszystkich tekstów.
  264. ;
  265. MSG_MERGEINCOMPATIBLE_REQ
  266. Katalogi nie sâ zgodne!
  267. ;
  268. MSG_MERGEINCOMPATIBLE_GADS
  269.   Po_îâcz |_Poniechaj
  270. ;
  271. MSG_WARNING_TITLE
  272. Uwaga!
  273. ;
  274. MSG_NOPROCENTMATCH_REQ
  275. Rozkazy "%%" nie zgadzajâ sië!
  276. ;
  277. MSG_STRINGTOSHORT_REQ
  278. Tekst jest zbyt krótki!
  279. ;
  280. MSG_STRINGTOLONG_REQ
  281. Tekst jest zbyt dîugi!
  282. ;
  283. MSG_OPENWINDOWFAILED
  284. Nie mogë otworzyê okna
  285. ;
  286. MSG_OPENREQTOOLSFAILED
  287. Nie mogë otworzyê biblioteki\n\
  288. "reqtools.library" V38+
  289. ;
  290. MSG_OPENIFFPARSEFAILED
  291. Nie mogë otworzyê biblioteki\n\
  292. "iffparse.library"
  293. ;
  294. MSG_FILEREQFAILED
  295. Nie mogë otworzyê\n\
  296. okna wyboru plików
  297. ;
  298. MSG_NOTENOUGHMEMORY
  299. nie ma wystarczajâco duûo wolnej pamiëci
  300. ;
  301. MSG_STARTUPERROR
  302. Nie mogë uruchomiê "CatEdit" poniewaû\n\
  303. %s!
  304. ;
  305. MSG_WRITECD_TITLE
  306. Zapisz opis katalogu
  307. ;
  308. MSG_WRITECT_TITLE
  309. Zapisz przekîad katalogu
  310. ;
  311. MSG_WRITE_GAD
  312. _Zapisz
  313. ;
  314. MSG_NONAMES_REQ
  315. Nie wszystkie teksty majâ nazwy.\n\
  316. Czy mam stworzyê nazwy dla tych tekstów\n\
  317. (mogâ kolidowaê z wczeôniejszymi nazwami)?
  318. ;
  319. MSG_NONAMES_GADS
  320.     _OK   |_Poniechaj
  321. ;
  322. MSG_NOTWRITTEN_REQ
  323. "%s" nie zostaî zapisany poniewaû\n\
  324. %s.
  325. ;
  326. MSG_READCD_TITLE
  327. Odczytaj opis katalogu
  328. ;
  329. MSG_READCT_TITLE
  330. Odczytaj przekîad katalogu
  331. ;
  332. MSG_READ_GAD
  333. _Czytaj
  334. ;
  335. MSG_NOTREAD_REQ
  336. "%s" nie zostaî w caîoôci odczytany poniewaû\n\
  337. %s.
  338. ;
  339. MSG_NOMEMORYREAD_REQ
  340. Brak pamiëci na caîkowite odczytanie\n\
  341.  "%s".
  342. ;
  343. MSG_SYNTAXERROR_REQ
  344. "%s" wiersz %ld: bîâd skîadniowy!
  345. ;
  346. MSG_INVALIDNUMBER_REQ
  347. "%s" wiersz %ld: zîa liczba!
  348. ;
  349. MSG_NAMENOTFOUND_REQ
  350. "%s" wiersz %ld:\n\
  351. "%s" nie znaleziony!
  352. ;
  353. MSG_NAMENOTFOUND_GADS
  354.  _Ignoruj |  _Stop 
  355. ;
  356. MSG_INVALIDNAME_REQ
  357. "%s" wiersz %ld: niepoprawna nazwa!
  358. ;
  359. MSG_STOP_GAD
  360. Stop
  361. ;
  362. MSG_READ_STRINGTOLONG_REQ
  363. "%s" wiersz %ld: tekst jest zbyt dîugi!
  364. ;
  365. MSG_READ_STRINGTOSHORT_REQ
  366. "%s" wiersz %ld: tekst jest zbyt krótki!
  367. ;
  368. MSG_READ_NOPROCENTMATCH_REQ
  369. "%s" wiersz %ld: %% rozkazów nie zgadza sië!
  370. ;
  371. MSG_SNOOP_STATUS_REQ
  372. Stan: 
  373. ;
  374. MSG_SNOOP_CATALOG_REQ
  375. Katalog: 
  376. ;
  377. MSG_SNOOP_SNOOPED_REQ
  378. Przechwycone teksty: 
  379. ;
  380. MSG_SNOOP_WAIT_STAT
  381. czekam na otwarcie katalogu
  382. ;
  383. MSG_SNOOP_SNOOPING_STAT
  384. przechwytujë teskty
  385. ;
  386. MSG_SNOOP_REMOVING_STAT
  387. usuwam poprawki
  388. ;
  389. MSG_SNOOP_STOP_GAD
  390. _Zatrzymaj
  391. ;
  392. MSG_SNOOP_TITLE
  393. Przechwyê katalog
  394. ;
  395. MSG_SNOOP_CANT_REMOVE_REQ
  396. W tej chwili nie mogë usunâê poprawek
  397. ;
  398. MSG_SNOOP_CANT_REMOVE_GADS
  399. _Usuï "na siîë"|  _Poniechaj  
  400. ;
  401. MSG_SNOOP_OPEN_REQ
  402. Przechwyciê "%s",\n\
  403. jëzyk "%s",\n\
  404. otwarty przez "%s"?
  405. ;
  406. MSG_SNOOP_OPEN_GADS
  407. _Tak|_Nie
  408. ;
  409. MSG_SNOOP_CLOSE_REQ
  410. Katalog zamkniëty przez "%s".
  411. ;
  412. MSG_SNOOP_CLOSE_GAD
  413.  OK 
  414. ;
  415.